汉语词典> 与虎谋皮的解释
与虎谋皮yǔ hǔ móu pí
词典解释

谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。

[doomed petition like asking a tiger for its hide] 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”


商量:

1.一起讨论计议,交换意见:这事还得跟大伙商量一下|都是自己人,好商量。

2.意见;办法。

3.估计,估量。

4.准备。

5.买卖时还价。

利益:

好处:物质利益ㄧ个人利益服从集体利益。

自己:

1.代词。自身﹐本身。

2.自己人。

3.知己亲近;关系密切。

老虎:

①虎的通称。

②指大量耗费能源或原材料的设备:煤老虎ㄧ电老虎。

③指有大量贪污、盗窃或偷漏税行为的人。

④比喻凶恶的人:母老虎。

试试手机扫一扫
在你手机上继续浏览此页面
分享到: 更多
阅读(3077次)
与“与虎谋皮”相关的字典解释
与“与虎谋皮”相关的词语
与“与虎谋皮”相关的成语